خرید کتاب از میان ۱۲۰ هزار عنوان

کتاب اگر قرار آمدن داری بیا

قیمت اصلی ۱۰۰,۰۰۰ تومان بود.قیمت فعلی ۹۰,۰۰۰ تومان است.

ترجمه‌ی شعر از یک زبان به زبان دیگر یکی از دشوارترین فعالیت‌های ادبی‌ست و مترجم موکدا بایستی هم به زبان مبداء و هم به‌زبان مقصد آن‌قدر مسلط باشد که بتواند هم فکر و مضامین را به‌درستی انتقال دهد و هم ایده‌های خلاقانه و ترفندهای زبانی‌ای را که شاعر در کار و بار شاعری‌اش از آن‌ها بهره برده است به بهترین نحو در زبان مقصد اجرا و پیاده‌سازی کند. حسین صفا زبان ترکی را خوب می‌داند و به آن مسلط است و از این مهم‌تر خود در زبان فارسی شاعری‌ست به‌قدر کفایت شناخته‌شده با دایره واژگانی گسترده، آشنا به شعر کلاسیک و مدرن، و تسلط ویژه‌ای هم بر معانی و بیان، صور خیال و به‌طور کلی بوطیقا و ریتوریقا دارد و این‌ها همه دست او را برای اجرای بسیار درست فرم شعرهای بهرام اوغلو در زبان فارسی بسیار باز گذاشته است و به‌جرات به نتیجه‌ی کار می‌توان شعر فارسی اطلاق کرد و نه ترجمه‌ی شعر از ترکی به فارسی؛ پس به شما می‌گوییم که با خیال راحت می‌توانید این کتاب را تهیه کرده و از تک‌تک شعرهای آن حظ و بهره‌ی کافی و وافر را ببرید. تاب حاضر، مجموعه‌ی منتخبی از آثار این شاعر برجسته‌ی ترک است که برای اولین بار به‌فارسی برگردانده شده است.

SKU: 366e5519b193
دسته:

ویژگی‌ها مقدار
نویسنده

ناشر

مترجم

دسته بندی ها

ادبیات ترکیه, ادبیات معاصر, شعر, شعر ترکیه ای

شابک

978-6003675209

قطع کتاب

تعداد صفحات

80

سال انتشار

سال انتشار میلادی

1997

نوع جلد

شومیز

0 دیدگاه برای کتاب اگر قرار آمدن داری بیا

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب اگر قرار آمدن داری بیا”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

محصولات مرتبط