ترجمه کتاب لمعه (جلد دوم)

لمعه، کتابی نیست که نیازی به معرفی داشته باشد و در اهمیت و فضیلت آن همین بس که قرنهاست در حوزه‌های علمی بزرگ تدریس می‌شود و همواره مورد توجه علمای بزرگ جهان اسلام بوده و هست. و در متون حقوقی مختلف کشور از این کتاب و نیز از کتاب شرایع محقق اقتباس و استفاده شده است.شهید اول مولف دانشمند لمعه نیز بی‌نیاز از تعریف و توصیف است. وی در سراسر اقطار جهان اسلام از چنان شهرت و اعتباری برخوردار است که کمتر کسی نام او را نشنیده و کمتر دانشمندی است که تالیفات پر ارج و اعتبار او بهره‌ای بر نگرفته باشد. وی در علوم اسلامی متداول از فقه، اصول، تفسیر، و حدیث و رجال محققی است کم نظیر و حتی در شعر و ادب، آثار ارزنده‌ای دارد، و فعالیت‌ها و تحقیقات علمی او در زمینه‌های گوناگون تاثیری عمیق در حیات علمی و فرهنگی جهان اسلام بجای گذاشته است.در کار ترجمه این کتاب باید به نکاتی چند توجه کنیم. این را همه می‌دانیم که مترجم باید بخوبی، دو زبان را بداند و به ادبیات و خصوصیات آن زبان‌ها آشنایی کامل داشته باشد بدین معنی که مترجم علاوه بر تسلط و احاطه بر زبانی که بدان ترجمه می‌کند، باید به زبانی که اصل کتاب بدان نوشته شده، نیز کاملا آشنائی و در آن تبحر داشته باشد.در شیوه کار ترجمه این کتاب، ترجمه باصطلاح تحت اللفظی نیست، چرا که هر زبان برای خود صرف و نحو و دستور و ویژگی‌هایی دارد که با ترجمه تحت اللفظی هرگز رعایت آنها امکان‌پذیر نیست. در این ترجمه سعی بر آن است که هر مساله بخوبی درک شود و معنی و مفهوم آن بخوبی روشن گردد و آنگاه در کالبد زبان شیرین فارسی با رعایت دستور زبان، قرار گیرد.

شناسه محصول: 98b60cef11cf دسته:
نویسنده

ناشر

مترجم

دسته بندی ها

احکام, ادبیات ایران, ادبیات عرب, دینی و مذهبی

شابک

978-9640338605

قطع کتاب

تعداد صفحات

380

سال انتشار

نوع جلد

شومیز

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “ترجمه کتاب لمعه (جلد دوم)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *