محمد قراگوزلو
چینش کتابها

دربارهی کتاب : به جز پرندهها و صاحب شیدای آن ها، فقط گلدانِ علامتِ سلامتی ناظر پیکر بیجان پلیشنر بود. “هیچکس با هیچکس سخن نگفت.” نه بهار برن و نه گلدان ضامن جان پروفسور و نه پرنده ها. خون مرد برای نخستین بار سنگفرش خیابانی در برن را سرخ کرد. خون بر سختی سنگ لغزید و به خاک نرسید. تنها…

«آدمها و خفاشها؛ سرمایهداری در عصر کرونا» همانطور که از عنوان آن برمیآید، همهگیری ویروس کرونا را با نگاهی انتقادی به جریان سرمایهداری مورد واکاوی قرار داده است. محمد قراگوزلو ترجمه و تالیف این اثر را بر عهده داشته، او بخشی از کتاب را به ترجمه مقالاتی از اندیشمندان گوناگون اختصاص داده و در بخش دیگر به بیان اندیشههای خود…

جسدهای آش و لاش مهمانان عروسی دراز به دراز در دو سوی حیاط کنار هم غلتیده بودند. چند روستایی در مسیر باغ به خون تپیده بودند. تکههایی از گوشت تن باشندگان از درختان آویزان بود. پیکر پتی زنی به تنهی نهال پژمردهی بادام پیچیده بود. آتش توپخانه زخمیهای زیادی را به زاغه ها و دیوارهای خاکی مجتمع دوخته بود. اصابت…
نویسندگانی که کتابشان توسط «محمد قراگوزلو» ترجمه شده است
نویسندههایی که حداقل یک اثرشان با ترجمه این مترجم موجود است.
ناشرهایی که کتابهای ترجمهشده توسط «محمد قراگوزلو» را منتشر کردهاند
فهرست ناشرهایی که این مترجم با آنها همکاری نشر داشته است.

