سودابه فضایلی
چینش کتابها

نمادها، به نقطه و زمانی خاص تعلق ندارند، بل نماد هر شیء، هر اسطوره، هر حکایت و هر واقعه در سراسر جهان گسترده است. شبرنگ بهزاد نگاهی است تطبیقی بر نمادها سه مقوله: اسب این حیوان توتمی و نیای انسان، و حضور دائمیاش درحکایات پریانی، اسطورهای و حماسی همهی اقوام. جام، جسمی که محتوای آن روح است: و جام زرین…

سودابه فضایلی را اغلب بهسبب پژوهشها و ترجمههایش میشناسیم. در میان ترجمههای او آثار فراوانی با موضوع تئاتر و سینما و نمایشنامهنویسان بهچشم میخورد از شکسپیر و ادوارد باند تا پیتر هانتکه و آیزنشتاین؛ اما نگرش شکلگرایانهی ایرانی (بهدلیل آشنایی عمیق او با اسطورهها) و چندلایه و بهشدت نمادگرای نمایشنامههای او که در دههی 40 نوشته شدهاند، چشمگیر و قابلتوجهاند…
ناشرهایی که کتابهای «سودابه فضایلی» را منتشر کردهاند
ناشرهای فعال که کتاب از این نویسنده منتشر کردهاند.




