تضمین کیفیت و اصالت
ضمانت سلامت فیزیکی و چاپ اصلی
۲۰ سال سابقه توزیع
دو دهه تجربه پخش آنلاین کتاب
همکاری با کتابفروشیها
تامین و توزیع انبوه سراسری
مرجوعی بیقید و شرط
۷ روز ضمانت بازگشت به هر دلیل
انتخاب فروشنده
مشخصات کتاب
- نویسنده: رومن اینگاردن
- ناشر: بیدگل
- مترجم: وحید غلامی پورفرد
- شابک: ۹۷۸-۶۲۲۷۵۵۴۸۹۲
- قطع کتاب: پالتویی
- تعداد صفحات: ۱۹۸
- دسته بندی ها: آموزش، نقد و نظریه
- سال انتشار: ۱۴۰۲
- نوع جلد: شومیز
- شابک: ۹۵f۸d۶۴۷۹a۰۰
معرفی کوتاه
رومن اینگاردن، فیلسوف لهستانی، یکی از بهترین شاگردان هوسرل بود و، پس از تاتارکیویچ، یکی از پیشگامان پدیدارشناسی در لهستان. خود اینگاردن طرح کلان کارش را این میدانست که کشاکش ایدهباوری/ واقعباوری را از راه هستیشناسی پایان دهد، اما او را بیشتر به بحثهای نظاممندش در زیباییشناسی پدیدارشناختی، بهویژه هستیشناسی آثار هنری، میشناسند. اینگاردن با کمک آنچه ابژۀ قصدی محض میخواند راهحلی نوآورانه در هستیشناسی آثار هنری عرضه کرد.آنچه اینگاردن در دربارۀ ترجمه میگوید استوار است بر کارش دربارۀ هستیشناسی آثار نوشتاری که، برابر آن، آثار نوشتاری یا ادبی دستکم دارای چهار لایهاند که، به گفتۀ او، با هم هماهنگی چندآوایی دارند. اینگاردن در بخش نخست دربارۀ ترجمه ساختار آثار ادبی را کنار کارکردهای زبان میگذارد و نشان میدهد که در آثار هنری ادبی و آثار علمی، که هدفهایی ناهمسان دارند، کدامیک از لایهها و کدامیک از کارکردهای لایهها و رویهمرفته زبان برجستهاند. سپس میکوشد تا نشان دهد که، بر پایۀ این امور، در ترجمۀ وفادارانۀ این آثار چه باید کرد و چه میتوان کرد. در بخش دوم نیز بر پایۀ رأی اصلیاش دربارۀ ساختار و کارکرد آثار علمی، از اموری سخن به میان میآورد که وفاداری ترجمۀ آثار کلاسیک فلسفه را سخت میکنند.
معرفی محصول
کتابهای بیشتر از رومن اینگاردن
مشاهده همهکتابهای دیگر از نشر بیدگل
مشاهده همهبرای ثبت دیدگاه باید وارد سایت شوید.
ورود / عضویت
دیدگاه کاربران
هنوز دیدگاهی برای این کتاب ثبت نشده است.