یاسین محمدی
چینش کتابها

این متن مثل هر متن نمایشی و شاید بیش از هر متن نمایشی دیگر، مبتنی بر ریتم است. جملات کوتاه و مقطع و بریده شده ای که نویسنده از آن ها سود گرفته است، همه در خدمت ریتم اند. مترجم به ریتم اثر وفادار مانده است. نویسنده نمایشنامه با نقطه گذاری ریتم موردنظرش را به خواننده/ بازیگر منتقل می کند.…

کازوئو ایشیگورو در رمان هنرمندی از جهان شناور، درکی واقعی و ملموس از ژاپن پس از جنگ به مخاطبان خود می بخشد: جهانی شناور از رفتارهای فرهنگی و الگوهای اجتماعی در حال تغییر و مسائلی جنجال برانگیز. شخصیت اصلی داستان، هنرمندی عجیب و نامتعارف به نام ماسوجی اونو است که در خلال جنگ، مسئول تبلیغات فرهنگی حکومت امپریالیستی ژاپن بوده…
نویسندگانی که کتابشان توسط «یاسین محمدی» ترجمه شده است
نویسندههایی که حداقل یک اثرشان با ترجمه این مترجم موجود است.
ناشرهایی که کتابهای ترجمهشده توسط «یاسین محمدی» را منتشر کردهاند
فهرست ناشرهایی که این مترجم با آنها همکاری نشر داشته است.
