زیبا خادم حقیقت
چینش کتابها

همسایهها داستان دو همسایۀ دیواربهدیوار است که در این سه پرده، از دوستی دیرین به نفرت و از نفرت به یگانگی میرسند. این نمایشنامه، بیشتر در گروه «نمایشنامههای مجلسی(اتاق)» ویناور قرار میگیرد و بهظاهر ساختار سادهتری دارد. خود نویسنده تأکید دارد که این اثر یک کمدی است اما پیچیدگیهایش، علاوهبر درهمآمیختگی کلامی در روند گفتوگو، در برهمآمیختگی مضمونها نیز نهفته…

مجموعهی تک پردهای های فرانسوی آنچنان که از نامش برمیآید، دربرگیرندهی نُه نمایشنامهی تکپردهای از نه نمایشنامهنویس معاصر فرانسوی است. نمایشنامهنویسانی که از منادیان تئاتر پسابکت بهشمار میآیند و مینویسند تا ثابت کنند تئاتر مبتنی بر متن نه تنها نمرده است بلکه از دههی هفتاد میلادی با قدرت هرچه تمامتر، در فرمهایی متنوع و بهغایت شخصی و مبتنی بر زبان،…

«تئاتر خانواده» مجموعه هفت نمایشنامه کوتاه از نمایشنامهنویسان فرانسه زبان با ترجمه زیبا خادم حقیقت است. در مقدمه اثر می خوانیم: «این اثر حول محور خانواده و مثلث پدر، مادر و فرزند میگردد، برای ترجمه فارسی به ترجمه هفت نمایشنامه بسنده شده است.» این مجموعه شامل سیزده نمایشنامه و در 185 صفحه تدوین شده است.

ویناور در نمایشنامه ی «درخواست کار» به اوضاع و احوال مردی به نام فژ، می پردازد که در میان سالی به استعفایی تحمیلی تن داده و سه ماه است که از کار برکنار شده. فژ در دایره ی درگیرهای هولناک فردی، خانوادگی و اجتماعی گرفتار شده و ناامیدانه در تلاش است، با پیدا کردن شغلی، منزلت اجتماعی خود را بازیابد…

در «پرتره ی یک زن» دختر جوانی به نام سوفی معشوق سابق خود، زویه را به قتل رسانده است.در دادگاهی که برای رسیدگی به اتهام قتل او تشکیل شده است، هر یک از شخصیت های نمایشنامه از زوایای متفاوت رویدادهای این داستان را روایت می کنند و تصویری خاص از این زن ارائه می دهند. اما این روایات و تصاویر…
نویسندگانی که کتابشان توسط «زیبا خادم حقیقت» ترجمه شده است
نویسندههایی که حداقل یک اثرشان با ترجمه این مترجم موجود است.
ناشرهایی که کتابهای ترجمهشده توسط «زیبا خادم حقیقت» را منتشر کردهاند
فهرست ناشرهایی که این مترجم با آنها همکاری نشر داشته است.






