خرید کتاب از میان ۱۲۰ هزار عنوان

کتاب ترجمه فعالیتی هدفمند

نویسنده در این کتاب به بررسی نظریه‌ها و روش‌های ترجمه از منظر علمی پرداخته، لذا می‌توان این کتاب را یک منبع درسی برای دانشجویان رشته مترجمی به شمار آورد. این کتاب در بخش نخست از خود، نمایی کلی از علم ترجمه را مرور کرده و چندین دیدگاه درباره نقد و هدفمندی ترجمه را روایت کرده است. وی در ادامه به نظریه هدفمندی در ترجمه وارد شده و مفاهیم اساسی در این زمینه را موردتوجه خود قرار داده است. موضوع نقش‌گرایی در تربیت مترجم نیز موضوع دیگری است که این کتاب به آن وارد شده و بر اساس آن مسئله نقش ارجاعی، بیانی، ترغیبی، عاطفی و… موردتوجه قرار گرفته است.

SKU: 80f1ef37815c
دسته:

ویژگی‌ها مقدار
نویسنده

ناشر

مترجم

دسته بندی ها

آموزشی, ادبیات آلمان, دهه 1990 میلادی, مترجمی

شابک

978-0050481110

قطع کتاب

تعداد صفحات

296

سال انتشار

سال انتشار میلادی

1997

نوع جلد

شومیز

0 دیدگاه برای کتاب ترجمه فعالیتی هدفمند

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب ترجمه فعالیتی هدفمند”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

محصولات مرتبط