

درباره کتاب:
این نمایشنامه را می توان ترجمه یا اقتباس نامید؛ بسته به آنکه چه تعریفی از هر واژه داشته باشیم. من از ترجمه ی واژه به واژه ای برای نوشتن این متن بهره گرفتم و نسخه نهایی خویش را با متن روسی نیز تطبیق دادم. موارد بسیار اندکی تغییر کرده اند، ارجاع های فرهنگی، نه حذف شدها ند و نه تغییر یافته اند. در حقیقت، هدف ویژه ی این اقتباس /ترجمه حفظ تمام عبارت ها و جمله ها به شکل اصلی آن بود؛ به همه ی ادغام ها، جمله های ناتمام و حتی تکرار واژگان، توجه ویژه ای داشته ام.
هدف، آفرینش نسخه ای بود که چخوف را خشنود سازد؛ نوشتن متنی گوش مخاطب امروزی همان گونه رسد که به گوش مخاطب روس نمایش نامه اصلی در نخستین اجراها در سال ۱۸۹۸ میلادی. هرگز نخواهم فهمید آیا به هدف خود رسیده ام یا نه، اما همین اصل را راهنمای نگارش این متن قرار دادم.
نویسنده | آنی بیکر |
---|---|
ناشر | یکشنبه |
مترجم | مهتاب صفدری |
دسته بندی ها | نمایشنامه |
شابک | 9786225636224 |
قطع کتاب | رقعی |
تعداد صفحات | 64 |
سال انتشار | 1402 |
نوع جلد | شومیز |
تجربهی خرید مشتریان از بزرگترین فروشگاه آنلاین کتاب ایران
زمان ارسالشون مثل همونی بود که توی سایت گفته بودند و پشیتبانیشون عالی بود همچنین کیفیت بسته بندی ام حرف نداشت و کتاب بدون هیچ مشکلی به دستم رسید.
تخفیف داشت و پشتیبانیشون ساعت ۱۰شب هم جواب داد
پشتیبانی عالی و پاسخگویی سریع. تنوع کتابها فوقالعادهست و همیشه میتونم کتاب مورد نظرم رو پیدا کنم.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.