احسان لامع
چینش کتابها

ایزابل نام اصلی داستان است با بار معنایی منفی و در معانی مختلف که انبوهی از برداشتها را به ذهن متبادر میکند: اغواگر، خائن، فاحشه. با این حال، ایزابل برگرفته از یکی از شخصیتهای عهد عتیق است. همسر پادشاهی بود که در اصل نه به خاطر اخلاق سست خود، بلکه به دلیل متقاعد کردن شوهرش، شاه آخاب، به طرد خدای…

اما گرشتین که در دوره تاریخی مهمی زندگی کرده است، این کتاب را بر اساس خاطرات و مشاهدات خود، دربارۀ جنایات دوره استالین نوشته است. او خاطراتش را سالها بعد در دهه 90 میلادی نوشت تا مشاهدات خود را از فجایع رفته بر روشنفکران روسیه در دوران تاریک استالینی بازگو کرده باشد. «خاطرات مسکو؛ عشق ناخواسته»، مناسبات میان ادبای روسیه…

رویاها ، از نظر فروید ، اشکال "تحقق آرزو" هستند - تلاشهای ناخودآگاه برای حل و فصل یک درگیری به نوعی ، خواه چیزی مربوط به اتفاقات اخیر و یا چیزی از فروپاشی ای در گذشته (بعدا در فراتر از اصل لذت، فروید در مورد رویاهایی که تحقق آرزو نیستند بحث خواهد کرد. از آنجا که اطلاعات در ناخودآگاه به…

کتاب تنهایی پرهیاهو، رمانی نوشته ی بهومیل هرابال است که نخستین بار در سال 2002 وارد بازار نشر شد. این رمان به داستان جذاب و خنده دار هانتا می پردازد؛ مردی که برای سی و پنج سال در حکومت پلیسیِ چک زندگی کرده و کارش خمیر کردن کاغذهای باطله و کتاب ها بوده است. او در فرآیند خمیر کردن کاغذها،…

این کتاب با عنوان “زرباران “مجموعه ای است از ۹ داستان کوتاه بارتلمی که با ترجمه احسان لامع منتشر شده است. زر باران، ظهور کاپیتالیسم، سلطان جاز، دومیه، تهدید کولبی، خانم مندایبل و من، رابرت کندی از غرق شدن نجات یافت، خنگ و عزیمت عناوین این داستان ها را تشکیل می دهند. دومیه طولانی ترین و سلطان جاز کوتاه ترین…
نویسندگانی که کتابشان توسط «احسان لامع» ترجمه شده است
نویسندههایی که حداقل یک اثرشان با ترجمه این مترجم موجود است.
ناشرهایی که کتابهای ترجمهشده توسط «احسان لامع» را منتشر کردهاند
فهرست ناشرهایی که این مترجم با آنها همکاری نشر داشته است.


