فهیمه زاهدی زرنق
چینش کتابها

فرناندو پـه سوآ، شاخص ترین چهره ی ادبیات معاصر پرتغال در قرنی که گذشت، شعرهایش را اغلب با سه نام مستعار مینوشت و گاها منتشر می کرد. چهرههایی متشخّص که هر یک گذران و روزگار، عقاید و آراء و اشتغالات و خصوصا شیوه ی شاعری و حتا دستخط خاص خود را داشتند. گزیده ی حاضر نیز شامل بیش از 100…

"ویوین بیرینگ" استاد بزرگ و مسلم ادبیات، به علت بیماری سرطان آخرین ساعات زندگی خویش را در بیمارستان سپری می کند. او که در تمام دوران زندگی، زنی مقتدر و استادی راسخ و جدی بوده؛ احساس می کند تمام عملیات پزشکی بر روی بدن وی نوعی تحقیر و خرد کردن اوست. ویوین در این آخرین دقایق زندگی نیز سعی دارد…

در کتاب، علاوه بر داستان ((لبخند در پای نردبان)) اثر هنری میلر، مقدمه ای مفصل درباره هنری میلر از کارل شاپیرو، و در انتهای کتاب، نقد و تحلیل داستان یاد شده از مهدی ایران طلب به چاپ رسیده است. در این داستان، دلقکی به نام ((اگوست)) قدرت ایجاد خنده را در نزد تماشاگران سیرک از دست می دهد و ناگزیر…
نویسندگانی که کتابشان توسط «فهیمه زاهدی زرنق» ترجمه شده است
نویسندههایی که حداقل یک اثرشان با ترجمه این مترجم موجود است.
ناشرهایی که کتابهای ترجمهشده توسط «فهیمه زاهدی زرنق» را منتشر کردهاند
فهرست ناشرهایی که این مترجم با آنها همکاری نشر داشته است.


