کتاب گامی در ترجمه شعر کلاسیک عربی
فقط تا ۳۰ اسفند ۱۴۰۴ وقت هست.
معرفی کوتاه
نویسنده در این کتاب با نگاهی به قابلیت ترجمه متون ادبی، به واکاوی دشواری های ترجمه شعر و بیان مهم ترین عامل آن یعنی ضرورت شعری پرداخته و کوشیده است تا با تبیین مواردی همچون «حذف»، «فصل» و «تقدیم و تاخیر» – به مثابه بارزترین مصداق های این ضرورت – در نمونه های شعری، راهکارهایی برای ترجمه بهتر شعر ارائه و آن را فرادید محققان، دانش پژوهان و دوستداران فهم شعر عربی قرار دهد تا گامی در جهت تسهیل ترجمه شعر کلاسیک عربی و درک آن برداشته باشد.






