کتاب دنیای سه گوش
فقط تا ۳۰ اسفند ۱۴۰۴ وقت هست.
معرفی کوتاه
دربارهی کتاب :
لن تورنی، مترجم انگلیسی این کتاب، ترکیب خوشساخت دنیای سه گوش را برای ترجمه این اثر برگزیده که این هم برازنده و هم بجا است؛ و ترجمه فارسی هم به این نام انتشار می یابد. در فصل سوم این کتاب، از قول راوی داستان می خوانیم: «خیال می کنم که می توان گفت که هنرمند کسی است که در عرصه و دنیای سهگوشه ای زندگی می کند که یک گوشه آن را که همان عقل سلیم باشد، از این سطح چهارگوشه بریده و برداشته اند.» نویسنده، این داستان را نوولی به شیوه هایکو خوانده و افزوده که هدف از نوشتن اش این بوده است که تأثیری از حس زیبایی و زیبایی دوستی در ذهن خواننده بگذارد.»











