فواد نظیری
چینش کتابها

مجموعه ای از بازگفت های یکی از موفق ترین نویسندگانِ دورانِ ما، پائولو کوئیلو، در بابِ ذاتِ زندگی. پائولو کوئیلو از دید میلیون ها نفر، کیمیاگرِ کلمات و یکی از تأثیرگذارترین نویسندگان قرن حاضر است. کتاب های او در صدر فهرست پرفروش ترین کتاب ها جای گرفته اند و زمینه ی مباحث اجتماعی و فرهنگی واقع شده اند. دیدگاه ها،…

رویای یک شب نیمه تابستان یک کمدی است که توسط ویلیام شکسپیر ج نوشته شده است. 1595 یا 1596. این نمایش در آتن اتفاق می افتد و شامل چندین داستان فرعی است که حول ازدواج تزئوس و هیپولیتا می چرخد. یک زیرمجموعه درگیری بین چهار عاشق آتنی است. یکی دیگر از گروهی متشکل از شش بازیگر آماتور بازی را که…

Tempest نمایشنامه ای است که در اوایل دهه 1600 توسط ویلیام شکسپیر نوشته شده است. با شروع نمایش ، پروسپرو ، دوک مخلوع میلان و دختر نوجوانش میراندا در یک جزیره دورافتاده زندگی می کنند که در طی دوازده سال گذشته در آنجا محاصره شده اند. تنها همراهان آنها آریل هستند ، روحی جادویی که توسط پروسپرو به بردگی گرفته…

در این کتاب بچهها با اعداد آشنا میشوند. آنها ومخاطبان بزرگتر، جانوران بسیاری را خواهند شناخت و با برخی از زیست گاههای این جانوران نیز آشنا خواهند شد.از ویژگیهای دیگر این کتاب وجه معما گونه و سرگرم کنندهی آن است. اگر به تصاویر دقت کنید، در هر کدام سایهی جانورانی را خواهید یافت که در نگاه اول به چشم نمیآیند،…

نمایشمامه "حکایت زمستانی" نوشته "ویلیام شکسپیر" میباشد که در میان نمایشنامه های دیگر او چون "مکبث"،"شاه لیر" و دیگر آثارش کمتر به گوشمان خورده است.این نمایشنامه بارها به فارسی ترجمه شده است و با نام هایی چون "قصه زمستان"،"قصه زمستانی" و "داستان زمستان" نیز شناخته شده است."حکایت زمستانی" جز کمدی های "شکسپیر" است که در سال 1611 نوشته شده است.در…

تیمون آتنی یکی از پنج نمایشنامه پایانی ویلیام شکسپیر می باشد. به نظر می رسد که این نمایشنامه بین سالها ۱۶۰۵تا۱۶۱۰ میلادی نگاشته شده باشد. ویلیام شکسپیر این نمایشنامه را همزمان با شاه لیر، نمایشنامه تراژدی که یکی از شاهکارهای هست به رشته تحریر درآورده. به عقیده برخی شکسپیر در هنگام نوشتن این دو نمایشنامه بیشتر به «شاه لیر» بها…

ترجمه اشعار این دفتر از روی منتخبی با عنوان خورشید شاهوار ،به ترجمه انگلیسی کیمون فرای یار از انتشارات دانشگاه تمپل صورت گرفته است. در ترجمه فارسی، چهار فصل نخست کتاب یاد شده، انتخاب و تمامی شعرهای آن عینا ترجمه شد. آثار الی تیس بسیار وسیع است. او در سال 1975 برنده جایزه ادبی نوبل شد. الی تیس در سال…

اگر مقاله سترگ «دیالکتیک انزوا» را به عنوان شاخص ترین نظرگاه اکتاویو پاز و درواقع به منزله مانیفست نگاه تاریخی - اجتماعی او به ژرفای دردبار تنهایی انسان معاصر در شمار آوریم، شعر بلند «سمندر» تبلور شگرف همان دیدگاه آسیب شناسیک عمیقاً انسان گراست. در قالب تغزل که یکی از حیرت انگیزترین اشعار پاز شاعر را به جهان شعر ارمغان…

کتاب بانوی اقیانوس و صد غزل عاشقانه، اثری نوشته ی شاعر شهیر شیلیایی، پابلو نرودا است. نرودا با غرق شدن در منظره ی زیبای منطقه ی ساحلی «ایسلا نگرا» و غوطه وری در سِحر دریا، باد، ماسه های سفید، گُل های وحشی لطیف، خورشید سوزان و رایحه ی فراموش نشدنی حاشیه ی اقیانوس آرام، اشعار این مجموعه را به منظور…

رئیس سیاتل، فرماندهی مورد احترام و صلح جو، متعلق به یکی از تیرههای سرخپوستان شمال غرب امریکا بوده است. در سالهای میانه 1850، که دولت امریکا عزم کرد تا سرزمین آنها را از مردم درمانده و مغلوب او خریداری کند، او با زبان بومی خویش، و با فصاحتی که ریشه در فرهنگ روایت شفاهی خود داشت، در مقام پاسخ گویی…

پائولو کوئلیو نویسنده ی معاصر برزیلی است که طرفداران زیادی در سر تا سر دنیا دارد و آثارش به زبان های زیادی ترجمه شده است. او پرفروش ترین نویسنده ی پرتغالی در تمام اعصار است. کتاب زندگی مجموعه نقل قول های منتخب و در واقع گزین گویه های پائولو کوئلیو این نویسنده ی مشهور و پرفروش بین المللی است. کتابی…

"«آنتونیو ماچادو»، یکی از برجستهترین صداهای مدرن نسل ادبی اسپانیا، موسوم به 98 است. گروه 98 در فضای غمبار بحرانزده انهدام فرهنگ اسپانیا که پس از جنگ کوتاه، اما ویرانگر امریکا و اسپانیا (1898) رخ داده بود، ظهور کرد و به همین دلیل به نسل 98 معروف شد. تلاش اعضای این گروه، به رهبری اونامونو، بازسازی فرهنگ اسپانیا، از دو…

رئیس سیاتل، فرماندهی مورد احترام و صلح جو، متعلق به یکی از تیرههای سرخپوستان شمال غرب امریکا بوده است. در سالهای میانه 1850، که دولت امریکا عزم کرد تا سرزمین آنها را از مردم درمانده و مغلوب او خریداری کند، او با زبان بومی خویش، و با فصاحتی که ریشه در فرهنگ روایت شفاهی خود داشت، در مقام پاسخ گویی…

کتاب شب زنبیل کوتاهی ست مجموعه ای از اشعار شاعر است که به فارسی برگردانده شده است.«استخوان های مرده از یخ تردترند، که می دانند چگونه خرد شوندو غبار گردند بر لبان کسی که بدانان عشق می ورزید.و این لبان را دیگر یارای بوسه یی نخواهد بود.»«بیا اینک به درون جنگل رویم. درختان از برابر سیمای تو خواهند گذشتو من…
نویسندگانی که کتابشان توسط «فواد نظیری» ترجمه شده است
نویسندههایی که حداقل یک اثرشان با ترجمه این مترجم موجود است.
ناشرهایی که کتابهای ترجمهشده توسط «فواد نظیری» را منتشر کردهاند
فهرست ناشرهایی که این مترجم با آنها همکاری نشر داشته است.









