ترجمه و هویت در قاره ی آمریکا

درباره ی کتاب:

کتاب حاضر، منبع مطالعه ارزشمندی برای دانشجویان و پژوهشگران مطالعات ترجمه، ادبیات مقابله‌ای، مطالعات فرهنگی و مطالعات زنان است. مباحثات نویسنده در سراسر این کتاب بر اساس نظریه‌های ترجمه‌ای دو فیلسوف بزرگ معاصر، یعنی «ژاک دریدا» و «والتر بنیامین» استوار است. هدف وی از نگارش این کتاب تأکید بر اقلیت‌های زبانی و قومی قاره آمریکاست که اغلب از ترجمه برای ایجاد شناخت و پذیرش بیش‌تر از خودشان در عصر کنونی جهانی‌شدن و کشمکش بهره می‌برند. نویسنده در این کتاب به بررسی موشکافانه نظریه پسااستعماری ترجمه در قاره آمریکا می‌پردازد که موضوعات گوناگونی ازجمله مطالعات قومی و فرهنگی، مطالعات جنسیتی و … را در برمی‌گیرد.

نویسنده

ناشر

مترجم

دسته بندی ها

تاریخ آمریکا

شابک

9786001197611

قطع کتاب

تعداد صفحات

440

سال انتشار

نوع جلد

شومیز

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “ترجمه و هویت در قاره ی آمریکا”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *